Беларусь в литературе. «11/22/63» Стивена Кинга

11.22.63 кингРомана Стивена Кинга «11/22/63» — фантастический роман, на довольно банальную тему путешествий во времени, с такой же банальной моралью (СПОЙЛЕР) — ничего в истории менять нельзя, все должно было случиться так, как случилось и это хорошо. Но в отличие от других авторов, Кинг решил не убивать Гитлера или Наполеона, а наоборот, предотвратить убийство одного из самых популярных президентов США в истории — Джона Кеннеди.

С нашей страной, а точнее с Минском данный роман связан лишь по одной причине — убийца 35-го президента США, Ли Харви Освальд, несколько лет прожил в белоруской столице. Здесь он женился и забрал свою супругу беларуску Марину Прусакову (в девичестве) на свою родину).

Несмотря на это, Минск в книге упоминается всего пару раз, а уж Беларусь вообще ни разу не называется (впрочем, это не удивительно, в те годы в США мало интересовались так называемыми союзными республиками). А про Освальда говорят, что он был в России.

Вот самые интересные упоминания Минска в романе:

  1. Освальд по-прежнему служил в морской пехоте, демобилизация ждала его только в сентябре, после чего он отправится в Россию, где попытается отказаться от американского гражданства. Ему это не удастся, но после показушной — и, вероятно, липовой — попытки самоубийства в московском отеле русские позволят ему остаться в стране. На испытательный срок. Он проведет там около тридцати месяцев, работая на радиозаводе в Минске. На какой-то вечеринке встретит девушку, Марину Прусакову. Красное платье, белые туфельки, написал Эл в своей тетрадке. Красивая. Одета для танцев.
  2. «Я поступил глупо, переехав в Форт-Уорт, — поделился я с ним. — Если я попытаюсь подсоединить этого „жучка“ к магнитофону, кто-то может увидеть меня. Освальд может увидеть меня, и тогда все изменится. Он уже параноик, ты написал об этом в своей тетрадке. Он знал, что КГБ и МВД следили за ним в Минске, и уже боится, что ФБР и ЦРУ установят за ним слежку здесь. И ФБР установит, на какое-то время».
  3. Но кто в действительности интересовал Грегори — кто интересовал всех русских эмигрантов, Ли наверняка это чувствовал, — так это бывшая Марина Прусакова, молодая женщина из Минска, которой каким-то образом удалось вырваться из лап русского медведя, чтобы угодить на рога американского козла. Ли работу не получил, зато Грегори нанял Марину — учить русскому его сына Пола. Освальды отчаянно нуждались в деньгах. Но эта ситуация вызывала у Ли и раздражение. Марина дважды в неделю давала урок богатенькому парню, тогда как он каждый день собирал двери.
  4. Через день после обеда у Сейди в День подарков я нашел в своем почтовом ящике листовку от Освальда, хотя подписал ее некий А.Хайделл. Эта вымышленная фамилия упоминалась в записях Эла. За «А» скрывался Алик. Так называла его Марина, когда они жили в Минске.
  5. Однако чувствовалось, что новая работа Ли нравилась. Хотя он жаловался на покровительственное отношение и на то, что трудовой стаж ставится выше таланта. В какой-то момент заявил: «Знаете, в Минске, если бы всех ставили в равные условия, я бы через год управлял заводом».

P.S. Через несколько лет после книги вышел одноименный мини-сериал с Джеймсом Франко в главной роли. Белорусскую жену Освальда в нем сыграла австралийская актриса Люси Фрай, а самого Ли Харви — Дэниел Уэббер. В сериале Минск упоминается еще реже чем в книге.

HVALI.BY